پشتون یا افغان کیسـت؟ (ترجمه)
١٣ جوزا (خرداد) ١٣٨٦
یادداشت: گرچه این نوشته را چندین سال پیش جناب داکتر معصومی برای تارنمای خراسان زمین ترجمه نموده بودند که در همان سال در تارنمای پیشین خراسان زمین به نشر رسیده بود، ولی نظر به برخورد اهانت آمیز تلویزیون ژوندون با شهروندان بومی این سرزمین، نشر دوبارۀ این نوشته را بیهوده ندانستیم. خراسان زمین (١٥ قوس (آذر) ١٣٩٢)
پـښـتـون يـا افـغـان څـوک دي؟ آدم خـان يـوسـفـزي - پـشـاور، پـاكـسـتـان |
پـشتون یا افغان کیست؟نویسنده: آدم خان يوسـفزي - پـشاور، پاكسـتان ١٣ جوزا (خرداد) ١٣٨٦ |
تقريباَ دشلو کلونونه راپه دې خوا د (افغان) يا (اوغان) دکلمې په اړه په افغانستان کې په تيره بيا د روشنفکرانو په مينځ کې ديرې لفظي او قلمي شخړي مينځ ته راغلي دي. پدي کې شک نشته چی افغانستان يا خراسان کی دننه د (افغان) کلمه دملي هويت حيثيت نه دی موندلی خو که پر دغي مسالي باندي بي له غرضه او هر اړخيز څيړنې وشي زه باور لرم چي په زړه پورې نتيجي ورڅخه لاس ته راځي. واقعيت خو دادي جي همدا اوس افغانستان کی دیننه، غيرپښتانه پښتنو ته (افغان) يا ( اوغان) وايي. اما که له يو پښتون ځخه وپوښتل شي چي څوک يېِ نو ځواب يي هرو مروبه همدادي چي: زه پښتون يم. يعنی ځان په طبيعي دول پښتون ګني نه افغان. دې نه څرګنديږي چي پښتنو ته د (افغان) دکلمي اطلاق پرسياسي دلايلو باندي ولاړه يوه خبره ده. ددغي مسالي د هرڅه روښانولو دپاره ښه به داوي چي مساله در ورشو او دوي څخه واورو. د پختانه په كتاپ كښې ددريم فصل عنوان (پختون- افغان: تاريخي ساپقه او ريښه) ده. په دې كتاپ كښې د (افغان) په پاره كښې داسي راځي: (په لرغونو شرقي آثارو كې «پختون» معمولاِ د افغان په نامه ياد شوي دي خو يو شمير غربي پوهان پردي عقيده دي چي د «بختون» دكلمي سابقه تر«افغان» نه اوږده ده.) په همدغه كتاب كې راځي: «په عمومي ډول پختنو تل ځانونو ته پختانه بللي دي او د افغانستان نور اوسيدونكو او بهرنيو خلكو ا كثره دافغانانو په نامه يې ياد كړي دي.» خپله د پختنو په اكثره ليكونو او حتي اشعاروكې «پختون» افغان پلل شوي دي. يو شمير ليكوالانو او شاعرانو لكه آخوند درويزه او خوشحال خان خټك «پختون» او «اففان» د مترادفو الفاظو په توګه استعمال كړيدي، بل ځاي كې ليكي: "نولسمی پیړي له اوايلو نه را دې خواته اكثره غربي ليكوالانو او مستشرقينو افغان كلمه په خاصه او قومي مانا د پختون مترادف بللي ده." د سلگونو کلونو رادی خوا پارسی وانانو هرهغه چا ته چی پشتو وایی «افغان» ګنلي دي. كه ديو هزاره، ازبک، تاجک یا بلوچ څخه وپوښتل شي افغان څوك ديٌ نو سملاسي يو بختو ویونکی به درته و ښيي. كه څه هم په سياسي لحاظه د عبدالرحمن خان دحكومت له اواخرو نه چي تقريپاً ۹۵ كاله كيږي د افغان او افغانستان كلمه به رسمي ډول تبليغ شويدي. خو دا كلمه هميشه دوه مخه درلوده چي په ظاهر كې د افغانستان (خراسان) اتپاعو ته ويل كيده او په باطن كه منظور پختون وو او نن هم هماغه دوه مخيزه «افغان» کلمه په دوو ماناګانو كښې يو يې حقيقي او پل يې سياسي استعماليږي چي په خصوصي جرګو كې « افغان» یا «اوغان» دپختون مترادف ګنل كيږي او جرګو نه پاهر رنګ يې پدليږي او هلته د افغانستان ټولو اتباعو ته افغان ويل كيږي. څينې خلك غواړي چي «افغان» او «اوغان» په دوو مختلفو ماناګانو كښې تفسير كړي چي دا بالكل غلطه خبره ده. دلته ضروری ده چی یوه مهمی ټكې ته اشاره وشي او هغه د «افغان» دكلمي استعمال قدامت دي. دوكتور حبيب الله تږي ليكي: “ دافغان نوم لږ ترلږه زركاله پخوا په همداسي شكل په حدودالعالم كښې ذكر شويدي." سوال دادی چی دزرکالو په ترڅ كې دفارس امپراتوري كلتور او فشار ونشوكولاي چي پختون يې افغان كړي نو په يوه ويشتمه پيړي كې چي دمالوماتو دانفجار پيړي دي څرنګه كيداي شي چي داكلمه (افغان) په تولو پختنو باندي تحميل شي؟ لكه څرنګه چي څيړونكي دا حقيقت څرګنده كړيدي چي دافغان كلمه هغه پختانه چي در خرشپون په كرښه كې سړبن ته رسيړي منسوپ دي خو وينو چي په دوي كې هم صرف يوسفزي او خليل كلكه «افغانیت» ادعاکوی چی هغوی هم پاکستان تابعیت لری او کلکه او وفاداره پاکستانیان دی. اوس سوال دادی چی ولی پختون پخپله خپل مستعار نوم «افغان» ردوی او نه یی منی؟ تعجبه خبره داده چي پارسي وانان چي ددي كلمي مخترعين دي څرنګه «افغان» منلای شی؟ لکه څرنګه چي وينو پختانه هر هغه چا ته چی پارسي وايي پارسيوان وايي. ښايي چي هغه هزاره وي يا ازبك يا تاجك يا پختون يا بلوچ. داځكه چي «پارسیوان» یو ژبنی هویت ده نه قومی یا قبیلوی هویت. په همدي ډول پختون هم په حقيقت كي ديوي قومي هويت نه يو ژبني هويت ته تبديل شوي او دليل يې هم روښانه دي. او وينو چي نن هغه پختانه چي په خټه کی.پختون نه دي لكه: اورمړٌ قبيلي، مټي قبيلي، غلجی، لودی، او داسی نورټول پختانه بلل كيږي ځكه چي دوي په پختو خبري كوي. دافغانستان يا خراسان د پختانه په سوسايتي كې يوه محدوده نژادپالونكي مشريه حلقې چه اكثره شړل شوي كمونيستان او نورو ملحدينو او مشركينو دي چي د پختون والی یا پختونيزم ترپردي لاندي شپي سباكوي همدوي دي چي خصوصي جرګي جوړوي، دپختونوالی یا پختونیزم او اقلیت او اکثریت ناری سوری وچتوی او دخپل شومو مقاصدو تر سره کولو لپاره حتی هغه پارسی وانان چی په خټه كې پختانه دي او يا پلرونه يې پختو غږيدونكي وو پختون گڼي او غواړي چي د پختون اكثريت ددي لاري نه تامين كړي. خو دايې هيرو شوي دي كه چيري يوه پارسيوان چي په خټه كې پختون وو يا پلرونه يي پختو غړيده پختون ووايو نو هغه پختانه چي په خټه كې پختون نه دي څه وبولو؟لكه د اورمړ قبيلي ته منسوپ قبايل او مټي قبيلې ته منسوب قبايل لكه غلجيٌٌ،لودی، او داسی نور. سوال دادی آیا دمټي قبيلي ته منسوب قبايل لكه غلجي، لودی، سیانی، نیازی، سوری، او داسی نور چی په خټه كه تاجك دې تاجكان ياپارسی وانان ویلی شو؟ که هغه پارسی وانان چی په خټه كې پختون دي پختانه بلل كيداي شي، نو په دی حساب ټول پورتني مټي قبيلي هم تاجكان بلل كيړي. دپورتنيو ويناوي په تاييد كې سراولف كارو ليكي: “ پاتي ټول هغه څوك چي پښتو وايي او غلجي ته منسوپ دي دهلي د پختنو دوو كورنيو- لوديان (۱۴۵۱- ۱۵۲۶) او سوريان (۱۴۳۹- ۱۵۵۵) په شمول، د ښځينه كرښي څخه پيدا شوي دي.” او لیکی: دی همداسی لیکی: "د جنيولوژي له مخې مونږ داسي وڅيړه چي غلجي د بيټني زامن او د قيس لمسيان دي خودا يوازي دده د لور بي بي مټو له لاري حسابيږي او بي بي مټو ديوه بانديني شهزاده له خوا ښځه شوي وو او هغه حسين نوميده." په پای کې ليكي: “په هرحال دا څرګنده خبره ده چي دا شهزاده افغان نه وو. دا روښانه خبره ده چي حسين دغوري دكورني يو شهزاده وو.سراولف كارو دخپل كتاپ په پاي كې غوريان تاجك او ايرانيان بولي. دپورتنيو څيړنونه دي نتيجي ته رسيږو چي يو پختون پارسي وان ته پارسي وان يا فارس يا حتي تاجك ویلی شو ځكه چي تاجكو كې هم مختلفو قامونو ګډ شوي دي ا و يو پختو ژبي تاجك ته پختون ویلی شو ځكه چي دواړه ژبني هويتونه دي كه دي باندي ټينګار وكړو چي پختون يوه قومي هويت دي نو په دي اساس هرهغه چاچي پختو غږيږي او په خټه كي پختون نه دي پختون نه بلل كيږي چي په هغه صورت كې د اصيل پختون او بدل پختون خبره مينځ ته راځي چي دويمه صورت كې هغه چا چي پختو غږيږي او په خته كې پختون ندي پختووان يا مركب نوم لكه كړاني پختون يا مټي پختون يا تاجك پختون ويلاي شو.اما د افغان په هكله بايد وويل شي چي ديوه خالصه قبيلي مستعار نوم دي چي صرف دوه قبيله ورته غاړه ايښي ده. چي يو يې يوسفزي او بل يې خليل دي او نوروته د منلو وړ ندي. ځواب يي د سياسي له لحاظه آسان دي. آيا دامو قبوله ده چي، سیاسی له لحاظه، يو پختون ته تاجك يا ازبك يا هزاره ووايو؟ که مونږ «افغان» سياسي له لحاظه د افغانستان موجود خلك ملي هويت ومنو نود پاكستان پختانه ته هم افغان ويلي شو؟ كه ځواب مثبت وي نو بياهم دسوال ځاي دي چي ولي پاكستاني پختون افغان بلل كيږي؟ يوه نژادپالونكي تيوريسين داسي ځواب وركوي چي، هغوي پختانه دي او تول پختانه افغانان بلل كيږي. كه همدا ځواب ويٌ پدي صورت كې د «افغان» کلمه منحصره ده پختنو ته نو دافغانستان نورو خلکو څه وبولو؟ ښايي يو بل قام پالونكي تيوريسين راشي او ووايي چي دپاكستان پختانه افغان ويلي شو ځكه چي پختون يو قام دي مينځ كې سرحد راغلي دې او مونږ داسرحد نه منو. مونږ هم داخبره ومنل، هو! دا یو قام دی او هغوي هم افغانان دي. اوس ګورو چي دبلي خوانه تاجكانو، ازبکانو، ترکمنانو، هزاره گانو، بلوچانو، او نورستانیو هم دحق غوښتني آواز پورته كوي او وايي چي زمونږ هم نيمايي قام دسرحد نه هغه خواته په تاجكستان، ازبکستان، ترکمنستان، ایران، پاکستان ا و حتی په چین کې ميشته دي. په دې صورت كې هغوي هم افغانان بلل كيږی! هغوي هم په دي وطن كي حق لري! ددغو حقايقو په رڼا كې دا په ډاګه كيږي چي افغان يوه قبيلوي مستعاره نوم دي او دملي هويت درښودلو ظرفيت نلري. سوال دادي چي ولي لرپختونخوا او كوچيان داوطن د افغانستان پرځاي خراسان بولي؟ داددي وضاحت دي چي ددي وطن (موجوده افغانستان) اصلي نوم خراسان دي ا و دټولونه جالبه داخبره ده چي لر پختانه بره پختانه ته خراساني پختانه هم وايي. اصلي سوال دادې چي ددي وطن دخلكو بومي هويت «خراسانی» او اصيل نوم یی «خراسان» یا «خورآسان» چا بدل کړه او څه مقصد يې درلود؟ سوال دادي چي افغانستان او افغان نوم كله او څرنګه سياسي دګر ته راغي؟ كله چي انګريزانو په دي سيمه كې حكومت چلاوه او دهغوي بهرني سياست «تفرقه واچوه حکومت وکه» وو او نن هم دي دخپل مشهور او خطرناك ګوداګي عبدالرحمن خان په ذريعه ددي خاورې اصيل نوم «خراسان» څخه افغانستان ته واړوه چي تقريبا ۹۵ كاله كيږي. انګريزانو په دې ټكي پوه وو چي «افغان» او افغانستان یوه محدوده او قبیلی پوری تړلي نوم دي چي هيڅكله هم ملي يووالې نشي راوستي او په نتيجه كې ګورو چي پس له ۹۵ كاله تبليغاتو باوجود «افغان» او «افغانستان» ترننه پوري هيچا حاضر ندي چي ځان افغان وبولي. انګريزانو تر اوسه پوري دغو دوو كلمو پلوي كوي. نن يا سبا به تاسو ته ښكاره شي كه چيري د افغانستان خلك وغواړي چي دانوم بيرته خپل اصلي نوم «خراسان» ته واړوي نو يقينا دانګريزانو كلكه مخالفت سره مخامخ كيږي. نو په حقيقت كې انګريزبابا د افغانستان بانی دي او دهري بدلون او تغيير دپاره بايد له انګريز بابا څخه اجازت وغوښتل شي. انګريزانو په دي باندي ښه پوه وو چي خراسان هغه لرغونې نوم دي چي ټولو قامونو ته منسوپ دي او خراساني هم هغه چا ته ويل كيږي چي په خراسان كې ميشته دي او دا پياوړتيا لري چی دوي سره يوكړي او يوه ټينګه پياوړي خراساني ملت بيرته راژوندي كړي او په دي هم ښه پوهيدل چي دخراسان او خراساني كلمي پوري يو قام تړل و بل قام ورڅخه شړل ممكنه نه ده لكه څرنګه چي په افغان او افغانستان كلمو كې ليدل كيږي. ژر يا وروسته دا به ټولو ته څرګنده شي چي انګريزانو د «خراسان» دكلمې په مقابل په كلكه سره دريږي ځكه دوي ته را په ګوته شوي دي چي خراسان او خراساني هغه خطرناكه كلمه ده چي كولاي شي په لنډه موده كې يو قوي ملي او اسلامي يووالې مينځ ته راوړي. دپورتنيو څيړنو او عيني واقعياتو پراساس يو تاجك، ازبک، غلجی، هزاره، کړلاني، بلوچ، نورستانی، ترکمن، گوجر، نشي ادعا كولاي چي زه «افغان» یم خو دوی په قوت سره دخراسانی ادعا کولای شی. ځكه خراسان ددي وطن طبيعي نوم دي او قومي او قبيلوي اړخی نلري. په حقيقت كې د تاريخ په شهادت دوي ټول خراسانيان دي او تاريخ هم دا شهادت وركوي چي حضرت رسول اكرم (ص) او دهغه یاران هم داوطن دخراسان په نوم پیږندل او نن د پاكستان پختانه او كوچيان هم داوطن دخراسان په نامه يادوي او پيژني او حتي په چين او مغولستان كې هم داوطن دخراسان په نوم معروف دي. څښتن تعالي په قرآن عظيم الشان كې فرمايي: ترجمه: مونږ تاسو په قامونو او قبيلو وويشل چي يوبل سره و پيژني او په تاسو كې غوره هغه ده چي پرهيزګار وي. دلته ګورو چي الله تعالي (ج) قومي هويتونه د تعارف دپاره پيدا كړيدي. تاجک، پختون، هزاره، ازبک، بلوچ، غلجی، درانی اوداسی نور. دا یو انسانی جنایت دی چی یو قام پاڅي او دنورو قامونو هويت لميځه ويسي او خپل قومي اوقبیلوی هويت په هغوي تحميل کري. زه امید لرم مسلمان او مومن پختانه لیکوال داسلام، عدالت، او انسانیت تر بیرغ لاندی د قام پالنی اوریسیزم پرضد خپل صادقانه او عادلانه لیکلو ته دوام ورکړي. او وزه دلته هغه شړل شوي كمونيستان او قام پال مشركانوته وايم چي د پښتانه دين اسلام دي او يو مومن مسلمان پختون يو مومن مسلمان تاجك، هزاره، ازبک، بلوچ، او داسی نور دیو کمونیست او مشرک قامپال پختون نه غوره گڼي. دا ځكه چي اسلام دقام پالی او ریسزم سره سخت په تضاد کې دي او قامپالي او ريسيزم د جاهليت د دوري تيوري ده چي هيڅ مومن او مسلمان پختون په دغه ناوړه او ګنده تيوري پاندي عقيدي نلري. مسلمان او مومن پختون تيوري او عقيده اسلامي ورورولي دي. ددي نه غټه دليل نشته چي حضرت رسول اكرم (ص) پختون نه وو، ایراني هم نه وو بلکه یو عرب وو خو ګورو چي مومن پختانه هغه ته ايمان لري او يقينا ايمان او اسلام او اسلامي ورو ر وري د پختو او پختونوالي نه غوره ګڼي. متن پشتو از تارنمای سرنوشت برگرفته شده است. |
تقريبا از مدت بيست سال بدینسو در ارتباط با واژه های “افغان” يا “اوغان” در افغانستان وازهمه زيادتر دربين روشنفكران، كشمكشهاي لفظي وقلمي زيادي به ميان آمده است. درين هيچ شكي موجود نيست كه درداخل افغانستان يا خراسان كلمهِ “افغان“ حيثيت ملي بخود نگرفته است. اما اگر درين مورد يك تحقيق بي غرض وهمه جانبه صورت بگيرد، من باور دارم كه ازآن نتايج دلخواهي بدست مي آيد. واقعيت امر اينست كه همين حالا در داخل افغانستان غير پشتونهابه پشتونها “افغان“ يا “اوغان“ ميگويند، اما اگر ازيك پشتون پرسيده شود كه تو كه هستي خواه مخواه درجواب ميگويد كه من يك پشتونم. يعني بطور طبيعي خودرا پشتون ميگويد نه افغان ، وازين معلوم ميشودكه اطلاق كلمه “افغان” به پشتونها سخنی متكي بردلايل سياسي ميباشد.براي روشن كردن همه جانبه اين مسأله بهتر آنست كه موضوع را از جانب ديگران پي بگيريم وبشنويم: در كتابي بنام افغانها و درعنوان فصل سوم كتاب كه(سابقه تاريخي وريشه پختون - افغان) ميباشد ودرين كتاب درباره (افغان) چنين آمده است: (درآثار كهن شرقي “پختون” هميشه بنام افغان ناميده شده است ، اما يكتعدادي از علماي غربي به اين عقيده اندكه سابقه كلمه “پختون” نسبت به كلمه “افغان” طولاني تر است ) در همين كتاب آورده ميشود كه: “بطور عمومي پختانه خودرا پختانه گفته اند ولي ديگر باشندگان افغانستان ومردم بيرون از افغانستان ايشانرا بنام افغانها ياد نموده اند" . همچنان دراشعار ونوشته هاي مربوط به خود پختونهابه “پختون” افغان گفته اند. اما يكتعدادي از شعرا ونويسندگان مانند آخوند درويزه و خوشحال خان ختك “پختون” و “افغان” را طور مترادف به كار برده اند، ودرجاي ديگر مي نويسند: (از اوايل قرن نزدهم به اينطرف اكثر نويسندگان ومستشرقين غربي كلمه افغان را طور خاص به معني قوم مترادف با كلمه “پختون” دانسته اند. درينجا اشاره به يك نكته مهم بسيار ضروري ميباشد وآن عبارت از قدامت استعمال كلمه “افغان” ميباشد. داكتر جبيب الله تژي مينويسد : “كلمه افغان كم ازكم هزار سال قبل در حدود العالم به عين شكل ذكرگرديده است” سوال درينجاست كه در خلال هزار سال امپراطوري فرهنگ وفشار، فارس نتوانست كه كلمه پختون را به افغان مبدل نمايد، اما درقرن بيست ويكم كه به نام قرن انفجار معلومات ناميده ميشود چگونه ميتواند كه كلمه افغان به تمامي پختونها تحميل گردد؟ تا آنجا كه محققين درانتشار اين كلمه بذل مساعي نموده اند اينست كه كلمه افغان به آن پختونهاييكه در سرحد خرشبون تابه سربن ميرسند منسوب ميگردد، ودرآنجا هم ديده ميشودكه تنها قوم يوسفزي وخليل بطور مستحكم ادعاي افغانيت مينمايند و درحاليكه آنها همچنان از تابعيت پاكستان برخودرا بوده و ازجمله پاكستانيهاي محكم ووفادار ميباشند.
از آنجاييكه انگريز حاكم اين منطقه وگردانندگان حكومت بودند و سياست خارجي آنها مبتني برسياست “تفرقه بيانداز وحكومت كن “بود، آنوقت ذريعه اجنت ونماينده مشهور وخطرناك خودامير عبدرالرحمن خان نام اصيل اين خاك يعني “خراسان” را به نام افغانستان مبدل نمود كه امروز95 سال از آن ميگذرد. انگريز ها به اين نكته آگاه بودند كه “افغان” و افغانستان يك اسم محدود ومربوط به قبيله ميباشد كه هيچوقت باعث بوجود آوردن وحدت نميگردد، در نتيجه ازهمين سبب است كه با وجود 95 سال ازگذشت تبليغات “افغان” و” افغانستان” مي بينيم كه ، تا امروز كسي حاضر نيست كه خودرا افغان بگويد. ولي انگريزها تا امروز ازين دوكلمه طرف داري ميكنند. امروزيا فردا به شما روشن خواهد شد که اگر مردم افغانستان به اسم اولي و اصلي خود يعني” خراسان” برگردند، آنوقت به شما روشن خواهد شد كه به مخالفت جدي انگريزها مواجه خواهند شد. درحقيقت باني افغانستان انگريزبابا ميباشد و براي هرگونه تغير وتبديل بايداز انگريز بابا اجازه گرفته شود. ازسويي انگريزها به تمام معني ميدانستندكه خراسان همان اسم قديم وپاريني ميباشد كه به تمام اقوام اين كشور منسوب بوده و خراساني هم به كساني گفته ميشودكه درين كشور زنده گي ميكنند ، واين مردمان داراي اين توانايي ميباشندكه به آنها بفهمانند كه ميتوانند يك ملت قوي خراساني را دوباره زنده كنند. وبه اين حقيقت هم به تمام معني آگاه بودند كه تحت نام خراسان وخراساني يك قوم را مربوط آن كردن وقوم ديگري راازآن جداكردن ممكن نميباشد، آن چيزيكه تحت نام افغان وافغانستان ديده ميشود. براساس تحقيقات وواقعيتهاي عيني يادآوري شده، يك تاجيك، ازبك، غلجي، هزاره، كدلاني، بلوچ، نورستاني ، تركمن وگوجر نميتوانندادعا كنند كه من “افغان” هستم اما باتمام قوت ميتوانند ادعا كنندكه خراساني ميباشند، زيرا كه خراسان نام اصلي وطبيعي اين وطن بوده وداراي كدام جنبه ي قومي وقبيلوي نميباشد. در حقيقت وبه اساس شهادت تاريخ اينها همه خراسانيها ميباشند وتاريخ هم شهادت ميدهدكه حتي حضرت محمد( ص) ويارانش همچنان اين وطن را به نام خراسان مي شناختند وامروز پختونهاي پاكستان و كوچيها همچنان اين وطن را خراسان مي نامند وميشناسند. وحتي درچين ومغولستان همچنان اين وطن به نام خراسان معروف ميباشد. خلاصه آن كسانيكه تحت پرده افغان وافغانستان به بلند كردن شعارهاي وحدت ملي مي پردازند، ايشان خود ميدانندكه دروغ ميگويند وخودايشان به گفته هاي خودايمان ندارند و مرام اين مردم همان “افغان” دو رويه و دو وجهي ميباشد كه ، درباطن همان پختون ، درظاهر هواخواه هويت ملي ، ودر حقيقت واصل خواهان ترور هويتهاي قومي ميباشند.
من اميدوارم كه نويسندگان پختونهاي مسلمان و مومن تحت بيرق اسلام، انسانيت و عدالت برضد قوم پرستي و راسيزم( نژادپرستي) به نوشته هاي صادقانه وعادلانه خود دوام بدهند، ومن درينجابه آن كمونستان رانده شده ومشركين ميگويم كه دين مردم پختون اسلام است ويك پختون مومن، يك مومن ومسلمان تاجيك، هزاره ازبك، بلوچ وديگران را از يك كمونيست ومشرك قوم پرست پختون برتر ميداند، واينهمه ازبرای آنکه دين اسلام باراسيزم وقوم پرستي سخت درتضاد قرار دارد، چونكه قوم پرستي وراسيزم فقط يك تيوري دوران جاهليت ميباشد كه هيچ يك از پختونهاي مومن ومسلمان به يك تيوري ي به اين گندگي ، وغيرقابل قبول عقيده ندارد. عقيده و تيوري يك پختون مومن ومسلمان اخوت وبرادري اسلامي ميباشد. دليلي ازين عالي تر وبزرگتر وجود نداردكه رسول اكرم (ص) پختون يا ايراني نبود بلكه يك عرب بود ومي بينيم كه پختونهاي مومن به ايشان ايمان دارند ومن اسلام يقيني ، ايمان وبرادري اسلامي را نسبت به پشتونيت (پشتونوالي) برتر ميدانم.
|
به دیگران بفرستید
دیدگاه ها در بارۀ این نوشته
عبدالقادر | 28.06.2023 - 18:21 | ||
سلامونه او نیکی هیلی تاسوته تاسو خبره مکمل سیده شه خبره ده مننه مننه |
احمد | 23.04.2021 - 07:54 | ||
خودپشتون از کدام لغات ترکیب شده است ،یعنی پ ش ت و ن چی معنارا افاده می کند |
محمد همایون حلیمی | 21.11.2020 - 10:28 | ||
نظر شما جناب تا حدی درست بود اما کلمه افغان به معنی فغان ناله زاری |
ببرک | 03.08.2020 - 06:23 | ||
کدام خراسان؟ ایا خراسان هم وجود داشت؟ |
Farhan | 17.03.2019 - 19:00 | ||
این از جمله گل خانان است که پاکستان پرست هستند و از پشتون های افغانستان خیلی نفرت دارند و هیچ وقت هم نمی خواهند تا افغانستان آرام باشد از اون خاطر این حرف های از خود ساخته میګوید حتی قبایل بزرگ پشتون رو غیر پشتون میداند |
Ismail nasimzai | 18.02.2018 - 00:34 | ||
باعرض سلام من حرفای شما را تا يک حدي تائيد ميکنم کلمه افغان به يک قوم. تعلق نميگرد چون شما خودتان ميدانيد که ازپشتونها بپرسيد شما کي هستين ميگه پشتون. |
حسیب منصوری | 23.01.2018 - 08:43 | ||
شمابرای ما معلومات ترح نکردید .بلکی تیشه بر ریشه ما زدید جناب |
Mahdi | 10.01.2018 - 17:55 | ||
افغان لغتنامه دهخدا افغان . [ اَ ] (اِ) فریاد. (میرزاابراهیم ). فریاد و زاری . (آنندراج ) (انجمن آرای ناصری ) (مجمعالفرس ) (برهان ) (شعوری ). فریاد.زاری . فغان . (ناظم الاطباء). فریاد. فغان . (شرفنامه منیری ). ناله . (غیاث اللغات ). فریاد و غوغا. (مؤید). فریادی از دردی یا مصیبتی . (شاید مرکب است از (اَ) حرف ندا و فغان جمع فغ، یعنی ای خدایان . مانند: آمین عربی که خواندن آمن خدای مصریان است ). (یادداشت مؤلف ). زاری . ناله . (فرهنگ فارسی معین ) : گر جهل ترا درد کردی از تو بر گنبد گردان رسیدی افغان . ناصرخسرو. از خواندن چیزی که بخوانی و ندانی هرگز نشود حاصل چیزیت جز افغان . ناصرخسرو. |
Azmat HematAzmat | 09.11.2017 - 05:31 | ||
ناممكن خواب خيال جنون وحماقت است كه كسي افغانستان واحد را به شمال وجنوب تقسيم نمايد |
صداقت صادق | 06.07.2017 - 17:53 | ||
اصلا من ندیدم که یک پشتون را بگوید که شما که هستیندو انها بگوید پشتون درین ملت که کسی زنده گی میکند به کلمه افغان اطلاق میشودو گف های این ادم را قبول ندارم چون بخاطر تعصب و قوم پرستی چارج شده واین مقاله را نوشته کرده |
hamid Panjsheri | 22.02.2014 - 09:26 | ||
ما ازافغان و افغانستان تیرهستیم بیایید افغانستان را تجزیه کنیم شما ده جنوب زندګی کنید ما درشمال زنده باد افغانستان دو پارچه شمالی و جنوبی |
بدخش | 07.12.2013 - 06:31 | ||
واقعا یک بحثی تاریخی نموده اید اما مشروط براینکه مخاطیبین به بی راه نرفته این واقیعت را قبول نمایند تا از تعصب که جشمانشان پرده گرفته آکاه شده نجات پیداکنند. |
کریم پوپل | 07.12.2013 - 09:23 | ||
افغان مطابق به قانون اساسی جمهوری افغانستان افغان کسی را گویند که تذکره تابیعت افغانستان را داشته باشند. صرف نظر از زبان ملیت رنگ وپوست. که تعریف قانونی وجامع است. نام افغان و اوگان نام بسیار قدیمی است که در منابع مهم و معتبر تاریخی مثل الکامل ابن اثیر؛ تاریخ بیهقی؛ تاریخ یمینی و حدود العالم آمده و بخصوص در سفر نامه ابن بطوطه به کرات ذکر شده . البته کلمه افغان به باشندگان که در مناطق کوههای سلیمان بین افغانستان و پاکستان امروزی زیست می نمودند یاد می نمودند. کلمه افغان یک کلمه است که پس از هوتکیان مردم ایران و غرب افغانستان به مردمان که دارای زبان پشتو بودند استعمال مینمودند . در کتاب تاریخنامه هرات سیفی هروی، ۳۶ مرتبه کلمه افغانستان و دو مرتبه هم کلمه اوغانستان به کار رفتهاست. قبلاً نام افغانستان به محدوده کوچک در نواحی بنُو وزیرستان و اطرافش یعنی شهرهای در جنوب افغانستان قرارداشت اطلاق میشدهاست. , اینکه ایرانیها چرا افغان می گفتند دونظر است. افغان که مختصر آن او غان است بمعنی فغان وناله ترجمه شده میتواند. نام افغان در قدمه اول بالای هوتکیان نام گذاری شده است. هوتک شاخه از قوم غلجای هستند. که زیاده بشکل کوچی زندگی داشتند. این گروه از دومتری با صدای خیلی بلند صحبت می نمایند .یعنی با فغان بلند صحبت می نمودند. امکان آن میرود که واژه افغان ازصدای بلند آن گرفته شده باشد. اما اوگان یک کلمه جامع با مفهوم وریشه تاریخی دارد که در چندین زبان وزبان سانسگریت معنی دارد. در زبان سانسگریت سرزمین را از پکتیا تا غزنی بنام او روه یاد می کردند. یعنی (او) مردمان بودند که در پکتیا امروزی وروه غزنی را می گفتند. اوگان خانه افها و یا او ها معنی می دهد. زیرا گان بمنعی خانه است . مانند سمنگان اروزگان مژگان وغیره ولی در زبان روسی ممالک سکننداوی و سانسکریت اف af یا av بدون را معنی می دهد. افگان یا اوگان بمعی بی خانه ، بدون خانه معنی میدهد. این کلمه درست تر تعریف شده است. اوگانها زمانی از بیحره خزر تا هندوستان در حال کوچ ومهاجرت بودند. کلمه اوگان "آوگانا" (Avagāṇa) را ستاره شناسان هندی در قرن ششم میلادی واراها میهیرا در کتاب خود برهات سامهیتا نوشته است. به اساس نوشته البيرونى نام افغان ازكلمه اسواكاAsvaka كه حدود 200 سال قبل المیلاد درمهاباراته ذكرگرديده ومعنى |